Ziele

Gegenüber traditionellen, in Buchform vorgelegten, Texteditionen erlaubt eine Publikation im Internet, relativ schnell auf Korrekturen, Erweiterungen des Textcorpus durch neue Zusammenschlüsse oder neue philologische Erkenntnisse zu reagieren und damit den Stand der Wissenschaft zeitnah zu reflektieren.

Für die Darstellung des Textcorpus der hethitischen Rituale aus Ḫattuša sind folgende Optionen vorgesehen:

  1. Eine Einleitung präsentiert die einzelnen Textvertreter, ihren Fundort, den Erhaltungszustand und die Datierung. Daneben wird in einer kurzen Editionsgeschichte auf die wichtigsten Publikationen hingewiesen. Eine kurze Inhaltsdarstellung soll einen Überblick über den Inhalt des jeweiligen Textes vermitteln.
  2. Jeder Ritualtext wird in einer Partiturumschrift dargestellt, die einen Mastertext in Kola (Satzeinheiten) mit Transliterationen der Einzelexemplare bietet. Daneben ist eine Einzelexemplaransicht möglich. Eine Übersetzung in der Muttersprache des jeweiligen Bearbeiters ist beigefügt.
  3. Soweit Fotos vorhanden sind, werden diese direkt mit den einzelnen Textvertretern verlinkt.
  4. Von der Partitur kann auf einen elektronischen Index gegriffen werden, der eine Kontextsuche von Wörtern und Wortkombinationen in syllabischer und gebundener Umschrift ermöglicht .
  5. Eine online-Miszellensammlung ist in Planung, in der aktuelle Beiträge zu den Texten veröffentlicht werden, die an entsprechender Textstelle verlinkt sein sollen. Ein publishing on demand ist vorgesehen.
  6. Eine umfassende Vernetzung mit den auf dem Hethitologie-Portal vorhandenen Materialien (Konkordanz, Bibliographie, Autographie und Joinskizzen etc.) ist im Aufbau.
  7. Wissenschaftler, die an einer Mitarbeit interessiert sind, erhalten eine Anleitung für die Bearbeitung der Textdateien sowie vorformatierte Dokumente. Für Fragen, Anregungen oder Kritiken stehen wir gerne zur Verfügung. Bitte wenden Sie sich an uns: hethiter@uni-mainz.de